https://magnolija.serbianforum.info/

https://magnolija.serbianforum.info/

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
PORTALPrijemLatest imagesRegistruj sePristupi

 

 William Butler Yeats

Ići dole 
AutorPoruka
Gost
Gost




William Butler Yeats  Empty
PočaljiNaslov: William Butler Yeats    William Butler Yeats  I_icon_minitimePet Dec 10 2010, 13:25

William Butler Yeats
1865.-1939.


William Butler Yeats irski je pjesnik i dramski pisac, jedan od najvećih književnika 20. stoljeća.
Dobitnik Nobelove nagrade za književnost 1923. godine.
Yeats je rođen 1865.godine u Sandymountu, današnjem dijelu Dublina.
Yeats ljeta provodi u Sligou, rodnom mjestu njegove majke, grofoviji na zapadnoj obali Irske, koja će sa svojim krajolikom, folklorom i starim legendama ostaviti dubok pečat na njegovim djelima. 1887. William se upisuje u školu Godolphin koju pohađa 4 godine. Yeats se svojim školskim uspjesima nije pretjerano isticao. Yeatsovi se potkraj 1880. ,iz financijski razloga, vraćaju u Dublin, ispočetka živeći u centru grada, a kasnije se sele u predgrađe Howth. U listopadu 1881. Yeats nastavlja svoje školovanje u Erasmus Smith High School, koju pohađa do studenog 1883..
U svibnju 1884. Yeats se upisuje na Metropolitan School of Art (današnji National College of Art and Design) gdje upoznaje Georgea Russella
Njegov otac bio je slikar, a majka potomkinja vrlo tradicionalne irske obitelji sa sjeverozapadne obale. Prema vlastitim riječima za Irce je kao protestant bio nedovoljno Irac, a za Engleze svojim naglaskom nedovoljno Englez.
No irski ponos je očito bilo lakše slomiti nego engleski: s vremenom su ga njegovi zemljaci zavoljeli kao hodajući spomenik i legendu, Englezi i danas žale što najveći pjesnik njihova jezika nije bio Englez kao i oni.
Većina njegovih pjesama odražava ova putovanja kroz "prostore" mašte, ali i dobru političku i društvenu obavještenost i svijest.
Politika je ipak označila velik dio njegovog života,1922. izabran je za jednog od senatora Slobodne Irske Republike.
Oni koji su ga osobno poznavali doživljavali su ga kao smušenog sanjara koji je uspješno izbjegavao sudjelovanje u stvarnosti.
Nerijetko su mu prolaznici morali objasniti kako se vratiti kući nakon višesatne šetnje u polusvjesnom stanju, a pod stare dane dublinskim vozačima je poseban oprez zbog slavnog senilnog starca koji tumara ulicama grada već bio prešao u rutinu.
Umro je 28.01.1939. godine u Mentonu-Francuska.
Nazad na vrh Ići dole
Gost
Gost




William Butler Yeats  Empty
PočaljiNaslov: Re: William Butler Yeats    William Butler Yeats  I_icon_minitimePet Dec 10 2010, 13:26

Brižnost ljubavi

Neizreciva samilost živi
U srcu ljubavi: ulično vrenje
Kupaca i trgovaca, nezaustavljivi
Oblaci-putnici, zahlađenje
Koje vjetar s kišom donosi njivi,
Tamni kestenjari, zlatno klenje
Potok koji juri kao miševi sivi -
Sve to ugrožava milo stvorenje.
Nazad na vrh Ići dole
Gost
Gost




William Butler Yeats  Empty
PočaljiNaslov: Re: William Butler Yeats    William Butler Yeats  I_icon_minitimePet Dec 10 2010, 13:26

Ljubavnik priča o ruži u svom srcu

Sve slomljene, nezgrapne stvari, predmeti
trošni, stari,
plač djeteta nekog kraj puta, ta škripa
kola što smeta,
i teški korak orača što gaca po zimskoj
bari,
tvoj lik mi vređaju koji k’o ruža sred
srca mog cvjeta.
Jer previše je gruba uvreda ružnih stvari;
da mi je da ih sagradim sve iznova usred
ljeta,
da zemlja i nebo i voda – k’o zlatan
kovčeg se zari
za moj san o tvom liku koji k’o ruža sred
srca mog cvjeta.
Nazad na vrh Ići dole
Gost
Gost




William Butler Yeats  Empty
PočaljiNaslov: Re: William Butler Yeats    William Butler Yeats  I_icon_minitimePet Dec 10 2010, 13:27

Tuga ljubavi

Ta svađa vrabaca tamo ispod krova,
pun mesečev obruč, nebo zvezda noćno
i brujanje glasno veselih listova
prikrili su zemlje jecanje nemoćno.

I onda ti dođe, setnih usana rujnih,
i dođoše s tobom suze celog sveta,
i s njima svi jadi lađa mu olujnih,
i s njima svi jadi bezbrojnih mu leta.

Sad kroz rat vrabaca tamo ispod krova
i kroz bele zvezde, mlečno nebo noćno,
i pojanje glasno nemirnih listova,
Prolama se zemlje jecanje nemoćno.


Nazad na vrh Ići dole
Gost
Gost




William Butler Yeats  Empty
PočaljiNaslov: Re: William Butler Yeats    William Butler Yeats  I_icon_minitimePet Dec 10 2010, 13:28

Zora

Da sam neuk poput zore
Koja gleda sa visine
Tu kraljicu staru što meri dvore
Iglom broša sa haljine,
Uvele što gledaju
S besprekornog Vavilona
Bezbrižnih planeta putanju
I zvezde kad dođe luna,
Pa crtaju, računaju;
Da sam neuk poput zore
što samo stoji i ljulja karuce,
Stoji blistava nad oblačnim konjima;
Da sam – jer sav je nauk bezvredan –
Poput te zore neuk i obestan.


Nazad na vrh Ići dole
Gost
Gost




William Butler Yeats  Empty
PočaljiNaslov: Re: William Butler Yeats    William Butler Yeats  I_icon_minitimePet Dec 10 2010, 13:28

Žensko srce

O, šta će meni soba pusta
sto molitve je puna bila;
on pozva me sred mraka gusta;
na grudi sam mu grudi svila.

O, šta će meni dom moj sretni,
ni briga majke mi ne treba;
od mojih vlasi krov će cvetni
od olujnog nas skriti neba.
Nazad na vrh Ići dole
Gost
Gost




William Butler Yeats  Empty
PočaljiNaslov: Re: William Butler Yeats    William Butler Yeats  I_icon_minitimePet Dec 10 2010, 13:29

Pesnik svojoj ljubljenoj

Ja prinosim ti k’o na oltar živi
sve knjige moje nebrojenih snova,
o, bela ženo koju strast potresa
k’o plima pesak golubije sivi;
sa srcem, što je drevno k’o nebesa
gde vreme tinja al’ nikad ne gasne,
o, bela ženo nebrojenih snova,
ja prinosim ti svoje rime strasne.


Nazad na vrh Ići dole
Gost
Gost




William Butler Yeats  Empty
PočaljiNaslov: Re: William Butler Yeats    William Butler Yeats  I_icon_minitimePet Dec 10 2010, 13:29

Nebeske tkanine

Da imam nebeske tkanine vezene,
Zlatnim i srebrnim svetlom ispletene,
Tkanine plave i zagasite i tamne
Od noći i svetla i polutame,
Ja bih ih raširio pred tvoja stopala:
Ali siromašan sam, imam tek snove;
Raširio sam snove pred tvoja stopala;
Hodaj nežno jer hodaš po mojim snovima.


Nazad na vrh Ići dole
Gost
Gost




William Butler Yeats  Empty
PočaljiNaslov: Re: William Butler Yeats    William Butler Yeats  I_icon_minitimeSre Jun 01 2011, 21:26

Mladost i starost


Mnogo bjesnih dok bijah mlad,
Svijet me tjerao pa takav postah,
A on laskavim jezikom sad
Otprema zadnjeg gosta.
Nazad na vrh Ići dole
Gost
Gost




William Butler Yeats  Empty
PočaljiNaslov: Re: William Butler Yeats    William Butler Yeats  I_icon_minitimeSre Jun 01 2011, 21:28

Kotač

Svu zimu proljeće nam zaziva volja,
U proljeće čežnja nam ljetna žega,
A kad se plodom napune polja
Kažemo da zima bolja je od svega
A onda ništa dobro nije
Žudimo opet za proljetnim dobom
Jer ono zbog čeg' krv nam vrije
Ništa je drugo do čežnja za grobom.

Provest ću sutra misleći o prekosutra
Nazad na vrh Ići dole
Gost
Gost




William Butler Yeats  Empty
PočaljiNaslov: Re: William Butler Yeats    William Butler Yeats  I_icon_minitimeČet Jun 16 2011, 08:09

Kad budeš stara



Kad budeš stara, sjeda, pred spavanje snena
Drijemala kraj vatre, ovu knjigu tada
Uzmi, čitaj i sanjaj kako si bila mlada,
Očiju toplog sjaja i dubokih sjena.

I kako mnogi u ljepotu tvoju zaljubljeni biše
I kraj tebe iskreni i lažni znaše da se sjate
Dok je samo jedan volio ti dušu i mislio na te
Kad ljepotu tvog lica brige osjenčiše.

Pa dok se svijaš kraj toplog vatrinog gnjezda
Promrmori sjetno kako ljubav brzonoga minu,
Preko visokih gora kako se ka nebu vinu
I sakri svoje lice u roju od zvijezda.

Nazad na vrh Ići dole
Sponsored content





William Butler Yeats  Empty
PočaljiNaslov: Re: William Butler Yeats    William Butler Yeats  I_icon_minitime

Nazad na vrh Ići dole
 
William Butler Yeats
Nazad na vrh 
Strana 1 od 1
 Similar topics
-
» William Wordsworth

Dozvole ovog foruma:Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
 :: NAUKA-UMETNOST I KULTURA :: KNJIŽEVNOST :: KNJIŽEVNICI;PESNICI;ROMANOPISCI... :: AUTORI IZ CELOG SVETA-
Skoči na:  
Vremenska prognoza
Weather Belgrade
Teme naj viđenije
Ko je trenutno na forumu
Vracam se...Odjava ..... laku noc ....
Kaladont u tri reči
ARANŽIRANJE HLADNIH PREDJELA
Vas smajli raspolozenja...
FARBANJE i UKRAŠAVANJE USKRŠNJIH JAJA
Deponija emotikona-rezervni smajlici...
Ćaskanje u kafeu uz kaficu,čaj...Dobro jutro,dan,veče
SVADBENE TORTE-ideje
Nauka o jeziku
Ključne reči